Poetical Quill Souls

Poetical Quill Souls

This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.

Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).
Mostrando entradas con la etiqueta Vincenzo Ananìa. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Vincenzo Ananìa. Mostrar todas las entradas

Vincenzo Ananìa

Antropos

Si affaccia all'orlo:
sotto, oltre la nebbia,
è il giardino o l'abisso,
più sotto la piazza
con l'orologio grande
il tarlo che lo rode
fino all'attimo di marmo.
A ingannare il tempo
volge l'occhio malfermo
al passato, alla ragazza
che inseguita dalla scimmia
fa i gradini a due a due
con la bocca impudica
piena e vuota.


Testamento

RESTITUIRÒ alla pietra la maldestra
infelice mano destra (io mancino)
e all'orto dove nacqui i piedini
che nostalgici d'utero non crebbero.
Il petto a una coppia di aquiloni,
nido per molte generazioni. Gli occhi,
sopito lo stupore per la vita
e ormai volti all'insù, spettano al cielo
per diritto. Il cuore me lo tengo
e stretto, a scandirmi ogni momento
dell'eterno. Al mare lascio le orecchie
per farne grotte risonanti di luce
e di risacche, verdi litanie,
che ripetano Anania, Anania...


Vincenzo Ananìa (Trani, Italia, 1932). Ex magistrado. Poeta y editor y director de una revista de poesía. Ha publicado algunos libros de poesía. Premio Gatto 1993.