Isa, kas sa ei näe, et ma põlen?
Nõnda kõneles väike poiss Freudile.
See aga oli juba tukkuma jäänud. Küünal
käes, pea rinnale langenud, nõnda ta
tuikus ja nägi unes: ta oli alles
väikene poiss, jooksis mööda kõnnitee äärt,
päike paistis palavasti, ja ülalt tuli üks
kotkas ja nokkis tal silmad peast.
Kuidas näha nüüd und, mõtles Freud,
kui mul enam silmi ei ole; kuidas
kõnnitee servalt mitte kukkuda? Selle
mõtte juures Freud ärkabki üles.
Tema kohale kummardub väike poiss,
käes surnuvalve küünal, ja räägib:
Ükskord elas üks mees, kes ei olnud
kunagi näinud ühtegi unenägu.
Hasso Krull (Tallinn, Estonia, 1964). Poeta ensayista y traductor. Editor de una revista digital dedicada a la traducción al estonio de poesía. Docente de Teoría Literaria en la Universidad de Tallinn. Ha ganado numerosos premios literarios, entre los cuales el Premio de la Academia Báltica 2005 y el Juhan-Liiv de Poesía en 2006.