This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.


Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Tua Forsström



 Procris

Man förväxlar någon med ett djur och dödar djuret
Så går det till i skogen, det är inget mer med det
Jag vaknade ur en förvittrad omfamning och en dröm
om hur mineraler bör förvaras: solen skall inte
skada dem, månen skall inte skada dem.
Det var frost i gräset och sjön hade frusit till.
Vem skriver den dunkla lagen?







Tua Forsström (Porvoo, Finlandia, 1947). Poeta. Premio Nórdico de las Letras 1998.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mi lista de blogs