Poetical Quill Souls

Poetical Quill Souls

This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.

Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Henrik Nordbrandt

Efter en ond drøm

Da jeg vågnede, sad låget på sin plads
på den store, sorte gryde
og af kannibalerne
var der kun et ekko
af deres eksotiske navne tilbage.

Bogmærket stak ud af bogen på natbordet
på det helt rigtige sted
og da jeg stak fødderne ud af sengen
så jeg, at mine snørebånd
sad korrekt i skoene.
Og sokkerne lå lige ved siden af.

Der var ingen krokodille under sengen
og edderkoppen

 der havde siddet på lur bag døren
var gået sin vej.

Mit hoved og mine arme
var ikke anbragt
i hver deres
sorte plasticpose.
De sad rigtig godt fast til kroppen.

Jeg kunne bevæge mig uden at bløde.
Jeg havde ikke engang
ondt i maven.

På køkkenbordet stod der en kaffemaskine
en almindelig kaffemaskine
i formiddagslyset, som sivede ind
gennem de blomstrede gardiner.

De trængte til at blive vasket.
Det så ud
til at være midt i april.

Da vandet kogte
lød huset så tomt.

Alle dem, jeg havde elsket

var forlængst døde.


Henrik Nordbrandt (Copenhague, 1945). Poeta, novelista y ensayista. Premio Nórdico dela Academia Sueca 1990. Premio del Consejo Nórdico de Literatura 2000. Varias veces candidato al Novel.