This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.


Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Matthew Rohrer

Greater forces

I have come
to your city
to lie in the grass
and watch the clouds
bounce uselessly off
the snow covered mountains.
Your city softly beneath
cherry blossoms.
Homeless punks along
the avenue who never
cease. They are deported
from Canada. Their faces
move between the tourists
set hard and falling-in
looking for the other world.
I fall asleep until
the shadows tuck themselves
around me. I must to certain
greater forces present myself
at the end of the day.


Matthew Rohrer (Ann Arbor, Michigan, EE UU, 1970). Poeta.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...