Poetical Quill Souls

Poetical Quill Souls

This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.

Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Fatima Naoot ( فاطمة ناعوت )

خانه ام ستون پنجم است

فاطمة ناعوت بشقابت هراسان و لرزان است
فنجانت اشك می ريزد
او را در آغوش لبانم می گیرم
تا آرامش کنم
ولى او ... غافلگیرم کرد
و خود را کشت :
تكه هايى سفال بر كاشى .
كاشى ها را گرد گرفته است
چلچراغ ابرآلود است
صندلی تو كه آن جاست
زانوانش را جمع كرده
و بالش هايش را صاف كرده است
مسواكت
موهايش را از دست داده است
و حوله ی سفيدت
دو روز است كه از نوشيدن آب سرباززده است
تا با فريب وانمود كند
كه دارد گریه می کند .
كتاب ها توی كتاب خانه سرجای خود نشسته اند


و چون هميشه با هم ستيزه نمی کنند ؛
عكس ها بر ديوار
پرده از من برمی دارند
آباژور نارنجی دفترم
سرد
سر تافته است از آن كه نوری برای نوشتن برمن بتابد
قلم ها توطئه كردند
و كشوها را برخود بستند
بالكن دست ها را درهم گره کرده است
و جايی دور
سمت باغچه
سر به زير انداخته است
و باغچه
تنبلی درپیش گرفته است
چون گنجشک ها رفته اند .
و آن جا
در عمق سبد لباس هاى كثيف
پیژامه ی آبیت خفته است
و چون جنینی که سر از بیرون آمدن تافته
درخود فرورفته است
...
خانه ای اندوهگين
و اشيايى
كه عليه من توطئه می كنند
چون تو بازنمی گردی
خانه ى من
ستون پنجم توست !


Fatima Naoot ( فاطمة ناعوت )(El Cairo , Egipto, 1964). Arquitecto. Poetisa, periodista y traductora. Activista pro derechos humanos.