Poetical Quill Souls

Poetical Quill Souls

This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.

Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Tomas Tranströmer

    April och Tystnad

    Våren ligger öde.
    Det sammetsmörka diket
    krälar vid min sida
    utan spegelbilder.

    Det enda som lyser
    är gula blommor.

    Jag bärs i min skugga
    som en fiol
    i sin svarta låda.

    Det enda jag vill säga
    glimmar utom räckhåll
    som silvret
    hos pantlånaren.





nattboksblad

Jag landsteg en majnatt
i ett kyligt månsken
där gräs och blommor var grå
men doften grön.

Jag gled uppför sluttningen
i den färgblinda natten
medan vita stenar
signalerade till månen.

En tidrymd
några minuter lång
femtioåtta år bred.

Och bakom mig
bortom de blyskimrande vattnen
fanns den andra kusten
och de som härskade.

Människor med framtid
i stället för ansikten.


Tomas Tranströmer (Estocolmo, 1931). Psicólogo, escritor, poeta y traductor sueco. Premio Nobel de Literatura en 2011. Su obra poética ha sido traducida a cincuenta idiomas.