This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.


Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Silvio Ramat

Assalito dai lupi

ASSALITO dai lupi — voi dite? —
Disfatta anche la più piccola traccia?
Ma fino a queste aie non se ne spingono
neppure con la luna. Qui governano
il melo e il ciliegio, qui è dove tempera
un homo faber sull'ultima spiaggia
l'ultimo sogno assediato - colture
e recinti.
Io potrei suggerirvi
di pensare alla callida parola,
a quella che trae ingenui d'ogni età
sulla soglia di casa. Quale invito
e promessa: è diffìcile impuntarsi...
Braccate i maestri di morbido vello,
le cui biblioteche sanno di resina
e di torbido. Torturateli, hanno
nella gola qualcosa di vostro.



Silvio Ramat (Florencia, 1939). Catedrático de Literatura en la Universidad de Padua. Poeta y crítico literario. Ha publicado numerosos libros de poesía.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mi lista de blogs


"Poetic Souls " es un blog sin ánimo de lucro cuyo único fin consiste en rendir justo homenaje
a los poetas del mundo. Los derechos de los textos que aquí aparecen pertenecen a cada autor.

Las imágenes han sido obtenidas de la red y son de dominio público. No obstante si alguien tiene derecho reservado sobre alguna de ellas y se siente
perjudicado por su publicación, por favor, no dude en comunicárnoslo.