Poetical Quill Souls

Poetical Quill Souls

This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.

Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Luis Cebrián Mezquita

A LO RAT PENAT

Mireulo dalt de les barres ¡Que be cau!
De la Patria lo bo tot esta en ell:
Es dels alts singles del casal castell
la aguila ardenta de corage brau.

Del diluvi en lo toll, a que'ns atrau
lo politic veri i lo tort consell,
es la blanca coloma ab lo ramell
que ix d'este temple dolcissim de la pau.

Quan desfeta pel foc o el traidor riu
quedá la trista llar, balsems i mel
de consol, angel fet, buscava actiu.

¡Mireulo negre i lleig, pauruch i en pel;
mes sapiau que's transforma si ix del niu,
i es aguila, i colom, i angel del cel!


Luis Cebrián Mezquita (Valencia, España, 1851-1934). Periodista, dramaturgo y poeta.