This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.


Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Xiaoming Zhao ( 赵小明 )

Xiaoming Zhao ( 赵小明 )
你一定是面镜子
   
你一定是面镜子
历经
岁月的研磨
只为照见
我柔柔的烟波
掩藏在
横亘的山川间

你一定是面镜子
闪烁
睿智的光茫
深情地抚慰
清晨
凝望你的眼睛和
晨曦中的薄雾

你一定是面镜子
收容
每个夜晚的孤单
恰如 夜色阑珊
我徒劳地抚摸
你苍白的笑容


Xiaoming Zhao  ( 赵小明 ) (, China, 1965). Licenciado en Filosofía. Docente universitario. Poeta.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mi lista de blogs


"Poetic Souls " es un blog sin ánimo de lucro cuyo único fin consiste en rendir justo homenaje
a los poetas del mundo. Los derechos de los textos que aquí aparecen pertenecen a cada autor.

Las imágenes han sido obtenidas de la red y son de dominio público. No obstante si alguien tiene derecho reservado sobre alguna de ellas y se siente
perjudicado por su publicación, por favor, no dude en comunicárnoslo.