This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.


Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Manuel Antonio

Manuel Antonio Pérez Sánchez
Ao afogado

Xa che levaron os ollos
relingadores de lonxanías
e pescadores de profundidades

Xa che levaron a voz
enmallados n' a furna xiróvaga
por onde escoan as tempestades

Xa che levaron os azos
enmallados n' a rede sonora
d' os cordaxes ereutos

O vento aínda escovaba
c’ as poucas d’ escuma
n' a xerga
mais cadaleitos

Ibas xuntando soedades

Por un burato d' o Mar
chopaches un día a buscarte

A noiva goleta
enloitada de branco
que cose roitas esquencidas
acena n' o vento as suas velas
como ese pano d' as despedidas.


Manuel Antonio Pérez Sánchez (Rianxo, Galicia, España, 1900 - 1930). Poeta.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mi lista de blogs