This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.


Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Sara Ventroni




Poi un giorno perdi l’uso

Poi un giorno perdi l’uso
dei segni d’interpunzione:
un gruppo d’esperti traduce in latino ogni nuova
bolla papale: c’è un mezzo per ogni fine
un tempo per ogni luogo. Hanno di nuovo cominciato
a esalare la cancrena della vita ultraterrena.
E ci appesteranno per un millennio ancora.


Sara Ventroni (Roma, Italia, 1974). Poeta y dramaturga.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mi lista de blogs