This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.

Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Florence Earle Coates

POET, why wilt thou wander far afield?
 Turn again home! There, also, Nature sings,
 And to thy heart, her magic-mirror, brings
All images of life: thence will she yield
Every emotion in Man's breast concealed:
 Love, hate, ambition,—hope, that heavenward wings,—
 The peasant's toil, the care that waits on kings,—
All, in thy heart's clear crystal, full revealed.

Hast thou forgotten? One there was who turning
 His poet-vision inward, through the years,
Found Falstaff's wit, and Prospero's high yearning,
 Shared Hamlet's doubt, the madness that was Lear's,
Saw Wolsey's pride, and Romeo's passion, burning,—
 Knew Desdemona's truth, and felt her tears!

Florence Earle Coates (Philadelphia, Pennsylvania, EE UU, 1850 – 1927). Poeta.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mi lista de blogs