Poetical Quill Souls

Poetical Quill Souls

This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.

Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Lucy Maud Montgomery

My legacy

My friend has gone away from me
From shadow into perfect light,
But leaving a sweet legacy.

My heart shall hold it long in fee­
A grand ideal, calm and bright,
A song of hope for ministry,

A faith of unstained purity,
A thought of beauty for delight­
These did my friend bequeath to me;

And, more than even these can be,
The worthy pattern of a white,
Unmarred life lived most graciously.

Dear comrade, loyal thanks to thee
Who now hath fared beyond my sight,
My friend has gone away from me,
But leaving a sweet legacy.


Lucy Maud Montgomery (Isla del Príncipe Eduardo, Canadá, 1874 - Toronto, 1942). Novelista y poeta.