This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.

Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Thomas William Hodgson Crosland


What tale is this which stirs a world of knaves
Out of its grubbing to throw greasy pence
Forth to the hat, and choke with eloquence
In boastful prose and verse of doubtful staves?
Four men have died, gentlemen, heroes, braves;
Snows wrap them round eternally. From thence
They may no more return to life or sense
And a steel moon aches down on their chill graves.

"They died for England." It is excellent
To die for England. Death is oft the prize
Of him who bears the burden and the load.
So with a glory let our lives be spent --
We may be noble in the Minories
And die for England in the Camden Road.

Thomas William Hodgson Crosland (Leeds, Inglaterra , 1865 ó 1868 - 1924). Poeta y periodista.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mi lista de blogs