This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.


Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Sigfredo Ariel Pérez-Guedes

Un lugar, una forma en Matanzas

Algún lugar tiene forma de calle
        con quinientos escalones desiguales.
        Nunca supe su nombre, no he vuelto por ahí.
        Al final está el río, en el comienzo
        una arenosa ruina.

        Allí pusieron una luz y un cuerno de altavoz.
        Nos sentamos en el piso, tú leíste
        unas líneas del amigo suicida.
        En un momento mencionaba a Caibarién
        playa republicana donde vi siendo niño
        los senos de una joven por primera vez.
        Regresaste temblando al escalón
        las finas manos frías.

        A un lado y otro
        cocían sus pescados las familias sumidas
        en sus televisores con los cuales
        la farmacia, el aserrío o la empresa del azúcar habían retribuido su
        trabajo ejemplar.

        En una de aquellas casas merodeaba
        el fantasma de Heredia, en otra
        el del poeta Milanés según dijeron.
        Otros bardos menores volaban también
        en el vapor de las comidas.
        Pienso yo. 


Sigfredo Ariel Pérez-Guedes (Santa Clara, Villa Clara, Cuba, 1962). Trabaja en la radio y la televisión cubanas, escribiendo y dirigiendo programas culturales. Asesoró la película Buena Vista Social Club del realizador alemán Wim Wenders. Ha producido discos de música tradicional y popular cubanas. Ha ofrecido charlas y conferencias acerca de la literatura y la cultura popular cubana en Cuba y España. Ha publicado artículos, ensayos y entrevistas sobre estos temas en revistas especializadas de varios países. Poemas suyos han sido traducidos a varias lenguas. Aparece en numerosas antologías de la poesía cubana contemporánea. Premio de poesía El Caimán Barbudo (1985 y 1988), Premio de Poesía La Gaceta de Cuba (1995), Premio Abril (1990), Premio Internacional ULCRA del Audiovisual Latinoamericano (México D.F., 1990), Premio al mejor guión inédito en el XVIIII Festival de Cine de La Habana de 1997. Distinción Por la Cultura Nacional y la Medalla conmemorativa Fundación de la Ciudad de Santa Clara.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mi lista de blogs


"Poetic Souls " es un blog sin ánimo de lucro cuyo único fin consiste en rendir justo homenaje
a los poetas del mundo. Los derechos de los textos que aquí aparecen pertenecen a cada autor.

Las imágenes han sido obtenidas de la red y son de dominio público. No obstante si alguien tiene derecho reservado sobre alguna de ellas y se siente
perjudicado por su publicación, por favor, no dude en comunicárnoslo.