Poetical Quill Souls

Poetical Quill Souls

This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.

Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Andrei Voznesensky ( Андрей Вознесенский )


Я - Гойя!

Глазницы воронок мне выклевал ворог,
слетая на поле нагое.
Я - горе.

Я - голос
Войны, городов головни
на снегу сорок первого года.
Я - голод.

Я - горло
Повешенной бабы, чье тело, как колокол,
било над площадью головой...
Я - Гойя!

О грозди
Возмездия! Взвил залпом на Запад -
я пепел незваного гостя!
И в мемориальное небо вбил крепкие
звезды -
как гвозди.

Я - Гойя.

Andréi Andréyevich Voznesenski ( Андре́й Андре́евич Вознесе́нский ) (Moscú, Rusia, 1933 - 2010, ). Poeta. Galardonado con el Premio Estatal de la URSS en 1978. Miembro honorario de la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras y Academia Goncourt.