This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.


Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Carlos Fuentes Lemus

Añadir leyenda
¿Viviré Mañana?

¿Viviré Mañana?"No lo sé decir"
Pero no me iré de aquí sin resistencia.
Esta recámara es mi núcleo.
Pensar bajo las mantas es mi fuga,
con los ojos cerrados.
Para escuchar mi miedo escondido
en el silencio,
mi miedo que al romperse se vuelve
el desconocido mal.
Bienvenido sea el misterio.
Pero mi reacción, desconocida también,
por ello me aterra.
Entonces mi terror no tiene tiempo
de pensar su propio terror.
Y la belleza me embarga toda entera.
No existe lo predecible.
Y este es el temor mayor,
Oculto mis cosas
No por el miedo sino por el rechazo
de quienes piensan a medias.
"La ignorancia libera"
Quiero verte en la misma posición,
sacudida en llanto.
Despojada por sólo una semana más
de tus débiles apoyos.
"Cada hombre mata lo que más quiere".
Cada mujer se dejará amar
hasta la muerte.
¿Cuál es el amor hasta la muerte?
¿Es sólo un peregrino
de todas las semejanzas?


Carlos Fuentes Lemus (París, Francia, 1973- Puerto Vallarta, Jalisco, 1999). Poeta, fotógrafo, pintor y director.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mi lista de blogs


"Poetic Souls " es un blog sin ánimo de lucro cuyo único fin consiste en rendir justo homenaje
a los poetas del mundo. Los derechos de los textos que aquí aparecen pertenecen a cada autor.

Las imágenes han sido obtenidas de la red y son de dominio público. No obstante si alguien tiene derecho reservado sobre alguna de ellas y se siente
perjudicado por su publicación, por favor, no dude en comunicárnoslo.