Poetical Quill Souls

Poetical Quill Souls

This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.

Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Jacques Prévert



Le ruisseau

Beaucoup d'eau a passé sous les ponts
Et puis aussi énormément de sang
Mais aux pieds de l'amour
Coule un grand ruisseau blanc
Et dans les jardins de la lune
Où tous les jours c'est ta fête
Ce ruisseau chante en dormant
Et cette lune c'est ma tête
Où tourne un grand soleil bleu
Et ce soleil c'est tes yeux.








 Jacques Prévert (Neuilly-sur-Seine, Francia, 1900 - París, 1977). Poeta, autor teatral, guionista cinematográfico y compositor.