Poetical Quill Souls
Poetical Quill Souls
This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.
Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).
Muriel Stuart
Forgiveness
Ask not my pardon! For if one hath need
Once to forgive the god that he hath raised,
No further creed
Can that god give; but 'neath the soul who praised
Lies bruisèd like a reed.
Let your dark plume, in passing leave a stain
On my plume's whiteness: call you bitter, sweet:
Give plague, or pain:
But cringe not, fallen and fawning at my feet,
By that to rise again.
No! go your wild and mad way, and seem at least
The god you were . . . assume your aureole:
Make me no priest
To wash hands in the waters of your soul,
Before I go to feast!
Muriel Stuart Irwi (Norbury, Inglaterra, 1885 - South London, 1967). Poeta.