Poetical Quill Souls

Poetical Quill Souls

This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.

Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).

Rafiq Sandeelvi ( رفیق سندیلوی )



سرحدِ مرگ سے اب واپسی ناممکن ہے
 

سرحدِ مرگ سے اب واپسی ناممکن ہے     
 اور آگے کی طرف جانا بھی ناممکن ہے

اب تو جو فہم میں آجائے غنیمت ہے وہی
 آگہی خوابِ پریشان کی نا ممکن ہے

صبح ہوتے ہی میں جاگ اٹھوں گا ، امکان نہیں
 نیند شب ڈھلتے ہی آجائے گی ناممکن ہے

سینکڑوں رنگ کی بارش ہو مسلسل مجھ پر
 جسم ہو جائے مرا قرمزی نا ممکن ہے

میری خواہش ہے میں آواز کو ہیئت دے دوں
 اور آواز کی صورت گری ناممکن ہے



Rafiq Sandeelvi (Pakistán, 1961). Docente de lengua Urdu. Premio Husn-i-Qalam Adabi Award 2003.