Noche, rencor, determinados árboles
En un tiempo
el tiempo precipitó la noche
adentro
escarbaba el metal a lo ancho de la tarde
y sus manos descolgándose
iniciaron el acto de hablar a solas
ese tránsito inútil
para morir a mediados del engaño.
Hablo
de estar bajo mis párpados
hasta dolerme otras veces;
levantarme quizás
desplazar mis ruinas como un hecho inadvertido:
sólo una forma humana es la terrible realidad...
ignorar sus ojos
el vientre aplastar porque mana a golpes de hacha.
Todo sea un hábil rencor a la medida del plomo
de otro modo
no hallarás la espuma
el claro que la noche delata
y nos ofrece su manía de hojas silvestres.
Tal vez, música cubierta por un cuerpo ausente,
descubras detrás de cada muro
el silencio del parque
engañoso y oculto por los lumínicos que la ciudad encierra
o el ruido melancólico
de determinados árboles.
Elio Javier Bellejero (Santa Clara, Cuba, 1979). Poeta y narrador.
Poetical Quill Souls
Poetical Quill Souls
This blog contains a collection of renowned and young authors from around the world poems in the languages in which they were originally written. Each file includes author’s photo or portrait and brief biography. We offer news and announcements of interest to professional and amateur writers (writing competitions, poetry press, etc) too.
Este blog recoge una selección de poemas de reputados autores y jóvenes promesas de todo el mundo en las lenguas en las que fueron escritos originalmente. Se incluye en cada ficha una breve reseña biográfica del autor y fotos o cuadros de éste. Se complementa el grueso del material con datos de interés para escritores profesionales o aficionados a la literatura (como información sobre certámenes literarios, editoriales dedicadas a la poesía, etc).